С 1 марта 2020 года ООО Учебный центр использует новую систему тестирования ELPAT (English Language Proficiency Aviation Test) для определения уровня владения общим и авиационным английским языком по шкале ИКАО.
Тест ориентирован на стандарты и рекомендуемые практики ИКАО в отношении владения языками, используемыми в радиотелефонной связи, зафиксированные в Приложении 1 к Конвенции о международной гражданской авиации. Система тестирования ELPAT учитывает актуальную для тестируемых профессиональную сферу, с характерными для нее темами, ситуациями и задачами общения, приведенными в Главе 3 и Добавлении «Б» Руководства по внедрению требований ИКАО к владению языком (Doc 9835).
Желаем удачи!
Сколько минут длится интервью?
Длительность тестирования индивидуальна, в среднем составляет 25-30 минут.
Является ли сертификат с полученным уровнем международным?
На основании сертификата, полученного по результатам тестирования, Госавианадзор РУ выдает приложение-вкладыш к свидетельству пилота/диспетчера УВД.
Может ли пройти тестирование НЕ работник авиакомпании?
Данный вопрос прорабатывается, в ближайшем будущем такая возможность появится.
Как подготовится к прохождению тестирования по определению уровня владения общим и авиационным английским языком по шкале ИКАО?
Кандидату необходимо ознакомится со Шкалой языковых знаний ИКАО (документ ИКАО 9835), в соответствии с которой производится оценка кандидатов, знать формат тестирования (ссылка) и не волноваться.
Какому уровню IELTS или другой соответствует 4 (рабочий) уровень ИКАО?
Уровни в языковой шкале ИКАО не имеют прямого соответствия с системой тестирования IELTS или любой другой шкалой оценки, так как отображают знания общего и авиационного английского языка.
Какие параметры проверяются на тестировании?
При проведении тестирования проверяются: Произношение, Грамматика, Словарный запас, Беглость речи, Понимание, Взаимодействие (в соответствии с документом ИКАО 9835).
Что делать, если тестируемый не понял или не расслышал вопрос экзаменатора?
Тестируемый может попросить повторить или перефразировать вопрос. Это не оказывает негативное влияние на оценку.
Что нужно иметь при себе для прохождения тестирования?
Тестируемый должен иметь при себе документ, удостоверяющий личность.
Какой срок действия Сертификата, подтверждающего уровень?
Срок действия Сертификата 4 уровня -3 года, 5 уровня-6 лет, 6 уровня- подтверждать не надо.
Тест ELPAT (English Language Proficiency Aviation Test) состоит из четырёх частей:
Часть 1. Warmer (Разминка)
Часть 2. Interview, General English (Интервью на общие и авиационные темы)
Часть 3. Listening and Responding to the Situation (Аудирование и реакция на ситуацию)
Часть 4. Listening, Radiotelephony and Interview, Aviation English (Аудирование, Радиотелефонная связь и Интервью на авиационную тему)
Общая продолжительность теста – 25-30 минут.
Часть 1.
Warmer (Разминка)
Продолжительность задания – 2-3 минуты.
Задание представляет собой структурированное интервью при визуальном контакте между экзаменатором и тестируемым.
Целью задания является установление доброжелательного контакта между экзаменатором и тестируемым при обсуждении простых вопросов о себе и о работе.
Данная часть теста не оценивается.
Часть 2.
Interview, General English (Интервью на общую и авиационную тему)
Продолжительность задания – 3-4 минуты.
Задание представляет собой структурированное интервью на общую тему при визуальном контакте между экзаменатором и тестируемым.
Целью данного тестового задания является проверка уровня сформированности коммуникативной компетенции тестируемого при общении на общие темы.
Часть 3.
Listening and Responding to the Situation (А, B, С) (Аудирование и реакция на ситуацию)
Продолжительность задания – 10-14 минут.
Задание проводится без визуального контакта между тестируемым и экзаменатором. Для этого между ними устанавливается разделительный экран.
Тестируемый прослушивает две аудиозаписи, описывающие нештатные ситуации в полете. Каждая запись предъявляется для прослушивания дважды. Во время прослушивания аудиозаписей тестируемому разрешается записывать информацию (умение запоминать не проверяется) для выполнения следующих заданий:
- ответить на вопросы на проверку понимания прослушанного текста в форме структурированного интервью;
- сделать доклад диспетчеру/пилоту по ситуации из текста и отреагировать на сообщение диспетчера/пилота, в роли которого выступает экзаменатор;
- задать вопросы по ситуации из текста;
- предложить действия по нестандартной ситуации из текста.
Целями данного тестового задания являются:
- проверка умения вести неподготовленный диалог при отсутствии визуального контакта;
- проверка навыков понимания основной идеи, важной информации и второстепенных деталей аудиотекста на конкретную тему;
- проверка навыков понимания различных акцентов и диалектов, понятных для международного авиационного сообщества;
- проверка умения выбрать стратегию и тактику речевого поведения в ситуации, имитирующей реальную профессиональную действительность;
- проверка умения сделать доклад по ситуации, имитирующей реальную профессиональную действительность;
- проверка умения использовать необходимые коммуникативные стратегии для распознавания и устранения недопонимания и решения лингвистических проблем, связанных с усложнением или неожиданным поворотом событий;
- проверка умения задавать вопросы;
- проверка способности обсуждения услышанного.
Часть 4A.
Listening, Radiotelephony (Аудирование, Радиотелефонная связь)
Продолжительность задания – 4-5 минут.
Тестируемый прослушивает запись реального радиообмена в нестандартной ситуации. Задание проводится без визуального контакта между тестируемым и экзаменатором.
Запись предъявляется для прослушивания дважды. Во время прослушивания аудиозаписи тестируемому разрешается записывать информацию (умение запоминать не проверяется) для ответа на вопросы на проверку понимания прослушанного текста в форме структурированного интервью. После прослушивания аудио записи разделительный экран убирается, тестируемый отвечает на вопросы по тексту при визуальном контакте.
Целями данного тестового задания являются:
- проверка навыков понимания основной идеи, важной информации и второстепенных деталей записи реального радиообмена на английском языке в нестандартной ситуации;
- проверка навыков понимания различных акцентов и диалектов, понятных для международного авиационного сообщества;
- проверка способности обсуждения услышанного.
Часть 4Б.
Interview, Aviation English (Интервью на авиационную тему)
Продолжительность задания – 3-4 минуты.
Задание представляет собой структурированное интервью на авиационную (связанную с работой) тему при визуальном контакте между экзаменатором и тестируемым.
Целью данного тестового задания является проверка уровня сформированности коммуникативной компетенции при общении на авиационные (связанные с работой) темы, а именно:
- проверка умения вести неподготовленный диалог на авиационную (связанную с работой) тему, предвосхищая речевое поведение собеседника;
- проверка умения конструировать лексико-грамматические и синтаксические формы, используя акцент или диалект, понятный международному авиационному сообществу;
- умение выбрать наиболее эффективный способ выражения мысли, желание и умение вступать в коммуникацию и поддерживать ее;
- проверка умения использовать необходимые коммуникативные стратегии для обмена сообщениями, для распознавания и устранения недопонимания и решения лингвистических проблем, связанных с усложнением или неожиданным поворотом событий.
Просим Вас все личные вещи, в том числе мобильные телефоны оставить за пределами кабинета тестирования. Вам понадобится только присвоенный Вам код и документ, идентифицирующий Вашу личность (пропуск/паспорт).
Вам предстоит пройти тест на определение уровня владения английским языком по шкале ИКАО.
Тест не ставит своей целью оценку Ваших профессиональных знаний. Тест дает возможность продемонстрировать уровень практического владения общим и авиационным английским языком.
Оценка уровня основывается исключительно на образце речи, продемонстрированном Вами во время экзамена. Если Ваши ответы будут недостаточно полными и информативными – Вы рискуете получить более низкий уровень, просто потому что не продемонстрировали уровень, на который способны.
Тест записывается на звуко- и видеоноситель и хранится в нашей организации анонимно, под Вашим уникальным кодом. Просим Вас во время теста не называть свою фамилию.
По окончании теста, пожалуйста, оставьте свои записи экзаменатору, не выносите их из аудитории.
Тест состоит из 4 частей. Продолжительность – около 30 минут.
Пилот: Тян Андрей Валерьевич, пилот-инструктор Боинг 787.
Пару слов о прохождении Mock test ELPAT. Я считаю, что формат пробного тестирования даёт прекрасную возможность подготовиться ( в том числе и морально) к прохождению тестирования по шкале ИКАО, проработать ошибки, адаптироваться к формату теста ELPAT и сдать его уверенно. Я настоятельно рекомендую всем, кому предстоит тестирование по шкале ИКАО пройти mock test ELPAT. И несколько отзывов о самом экзамене.Формат теста ELPAT более приближен к реальным ситуациям, с которыми может столкнуться пилот в своей работе. Все топики и выдержки из радиообмена реальны, аутентичны и понятны действующему пилоту, который должен свободно уметь донести и принять информацию. Спасибо за Ваш труд!!
_____________________________________________________________________________
Уважаемые коллеги, друзья, а также наставники, хотелось бы поделиться своим впечатлением после прохождения Mock test ELPAT. Меня зовут Анвар Сулаймонов Диспетчер ТО ТЦ АС УВД
29.04.2020 года я одним из первых прошел пробное тестирование Mock test ELPAT. Забегая вперёд могу сказать что перед прохождением тестирования я был “excited”, надеюсь вы поняли о чем я.
It was exciting for me. Я сдавал Mock test ELPAT онлайн не выходя из дома ,что актуально и удобно в условиях карантина. Большим преимуществом считаю ознакомление с форматом тестирования и его нюансами. Процедура прохождения теста идентична реальному прохождению тестирования по шкале ИКАО в Учебно- тренировочном центре. Естественно вопросы для обсуждения в Mock test ELPAT, а также содержание текстов и радиообмена различны. Самым главным преимуществом прохождения mock test ELPAT считаю Feedback рейтера. Именно в комментариях эксперта мне стали понятны мои слабые и сильные стороны, а также я получил рекомендации по аспектам шкалы ИКАО на которые мне нужно обратить внимание чтобы пройти тестирование успешно. Я уверен, что квалифицированный и детальный анализ, а также рекомендации эксперта при прохождении пробного тестирования это лучшее, что может способствовать успешному прохождению тестирования. Я рекомендую Mock test ELPAT всем диспетчерам УВД, а также тем специалистам, кто в ближайшее время планирует тестирование на уровень.
Хочу поблагодарить руководство ООО Учебно-тренировочный центр, а также преподавателей и рейтеров за новый взгляд и новый подход к работе! Спасибо Вам за Ваш труд.
_____________________________________________________________________________
Исхаков Рамит (Пилот)
Тестирование в целом – отличное!!! Мне понравилось. Сократили вступительную часть. Warm Up – 3 мин. самое оптимальное время. Далее тематика: вопрос – ответ, здесь надо грамотно подумать, понять вопрос и постараться правильно грамматически ответить (из всего тестирования – это наиболее сложное задание, по моему мнению). Прослушивание текста, авиационная тематика – никакой воды и учитывая, что текстов для аудио-прослушивания несколько, мне показалось, что в нашей специфике это важно. Убрали такую часть как Role-play, наверно это самое главное отличие от предыдущего теста, что я считаю прекрасным. Многие пилоты, кто проходил тестирование по шкале ИКАО поймут меня. Раньше это было самое сложное задание, где тестируемый должен был вообразить себя в неестественной для него ситуации, таким образом, мог даже не понять контент задания и допустить ошибки.
Задание, где нужно придумать вопросы касаемо авиационной тематики – тоже отличная идея! В нестандартных ситуациях в полёте и на земле, при ведении радиообмена с диспетчером требуется своевременная реакция, умение грамматически правильно задать вопрос диспетчеру или наземному персоналу, во избежание недопонимания. Грамотно заданный вопрос сокращает время, тем самым снижая фактор риска какого-либо инцидента, т.к. COMPREHENSION и INTERACTIONS в ведении радиосвязи – это ключевые аспекты. Далее, после прослушивания аудиозаписей, задаются вопросы по тематике. В конце двух аудиозаписей нужно высказать свое мнение, например, какая из всех ситуаций вам кажется более серьёзной или опасной. Тут человек может выразить своё мнение (используя vocabulary, grammar and etc.) опираясь на свой опыт или на какие – либо факты. Экзаменаторами проделана большая работа, для того чтобы тест был надежный и валидный в соответствии с международными требованиями. Старый формат тестирования не менялся долгие годы, что позволяло предугадывать вопросы, ставя под сомнение валидность теста, а сейчас это уже – new experience!!! Многие в ожидании, когда начнется тестирование в новом формате. Желаю всем удачи!
_____________________________________________________________________________
Бурибаев Рустам (Пилот)
Тестирование в общем получилось ёмким по объёму, несмотря на такое же затрачиваемое время, как и прежнее тестирование. В этом, я считаю главное преимущество новой системы, поскольку она даёт возможность продемонстрировать тестируемому в большей степени свои навыки, знания и умения как разговорного, так и профессионального владения английским языком. Появилась возможность аудирования большего количества записей, включая записи реального радиообмена в нестандартных ситуациях, что даёт некую уверенность тестируемому, в случае, если он осознал, что в одной из аудиозаписей ему не удалось уловить детали, связанные с данной ситуацией. В тесте используются аудиозаписи с разными акцентами языка в нестандартных ситуациях. Тестирование максимально приближено к реальной ситуации, в том числе задание, где проверяется умение задать вопросы в нестандартных ситуациях, что является чрезвычайно важным и полезным фактором в обеспечении безопасности полетов на практике. Отсутствие “ролевых игр” в новой системе тестирования также считаю больше положительным моментом, чем отрицательным. Теперь нет необходимости проявлять фантазию при составлении вопросов к выдуманной ситуации, что не сопоставимо с практикой ежедневно выполняемых реальных полётов как для диспетчеров, так и пилотов, от которых обычно не требуется проявлять фантазию, а требуется чётко и строго знать, что делать в каждой конкретной ситуации. Уверен, что лётный и диспетчерский состав по достоинству оценят новую систему тестирования!
_____________________________________________________________________________
Нурмухамедов Тахир (Авиадиспетчер)
Новое тестирование безусловно имеет преимущество в отношении технической организации и содержания в сравнении с предыдущим форматом тестирования. В новом формате тестирования отпадает вероятность возникновения каких-либо претензий по отношению к качеству, громкости и четкости воспроизведения аудио записей. Отсутствие гарнитуры (наушники) позволяет взаимодействовать с экзаменатором в более спокойной атмосфере.
Нужно отметить, что задания «диспетчер-пилот» и «составление вопросов» позволяют кандидатам оценить обстановку, давая возможность проявить свои языковые способности с профессиональной точки зрения (иными словами разговор по делу).
А также следует отметить, что в новом тестировании кандидату даётся больше возможности выразить своё мнение, тем самым, продемонстрировать не заученные фразы и ответы, а реальный уровень владения языком.
_____________________________________________________________________________