2026-yil 2-fevraldan “O‘quv-mashq markazi” MChJda ELPAT (English Language Proficiency Aviation Test) ingliz tili yangilangan test formati bo‘yicha testdan o‘tkazish boshlanadi.
Test xalqaro fuqaro aviatsiyasi haqidagi Konvensiyadagi 1-Ilovada yozilgan radiotelefon aloqada ishlatiladigan tilga taalluqli IKAO amaliyotida tavsiya qilinadigan standartga mo‘ljallangan. ELPAT test tizimi til bilish bo‘yicha IKAO talablarini(Doc9835) kiritish bo‘yicha Qo‘llanmaning “B” Qo‘shimchasi va 3-Bobida keltirilgan kasb sohasi uchun dolzarb bo‘lgan muloqot vazifalari, mavzulari va vaziyatlari uchun taalluqliligini hisobga oladi.

Testda qanday topshiriqlar?
IKAO til bilish shkalasi bo`yicha umumiy va aviatsion ingliz tilini bilish darajasini aniqlash bo`yicha test formati bilan Siz saytimiz orqali test videoyozuvini ko`rib tanishib chiqishingiz mumkin
Intervyu nechi daqiqa davom etadi?
Test davomiyligi individual, o`rtacha 25-30 daqiqani tashkil etadi.
Olingan daraja bilan sertifikat xalqaro hisoblanadimi?
Test natijalariga ko`ra olingan sertifikatga asoslanib “Uzaviatsiya” Agentligi HHB uchuvchi/dispecheri ilova-vkladishi beriladi.
Aviakompaniya xodimi bo`lmagan shaxs test topshirsa bo`ladimi?
Ushbu masala xozirda ko`rib chiqilmoqda, yaqin kelajakda bunday imkoniyat bo`ladi.
IKAO shkalasi bo`yicha umumiy va aviatsiya ingliz tilini bilish darajasini aniqlash bo`yicha testdan o`tishga qanday tayyorlanish kerak?
Nomzod IKAO tillarni bilish shkalasi bo`yicha tanishib chiqishi kerak (IKAO 9835), nomzodni baholash shu asosda amalga oshiriladi, test formatini bilish va hayajonlanmaslik.
IELTS yoki boshqa qanday darajalarga IKAO 4(ishchi) daraja muvofiq bo`la oladi?
IKAO til shkalasi darajasi IELTS yoki har qanday boshqa testdan o`tkazish baholash shkalasi tizimiga muvofiqligi yoq, chunki o`zida umumiy va aviatsiya ingliz tilini aks ettiradi.
Test jarayonida qanday parametrlar tekshiriladi?
Test o`tkazish jarayonida tekshiriladi: Talaffuz, Gramatika, Lug`at boyligi, Nutq tezligi, Tushunish, o`zaro harakat (IKAO 9835 hujjatlariga muvofiq
Agar test topshirayotgan shaxs ekzamenator savolini eshita olmay yoki tushuna olmay qolsa, nima qilish kerak?
Test topshiruvchi savolni qaytarish yoki qayta aytishni so`rashi mumkin. Bu baholash jarayoni negative ta’sir ko`rsatmaydi.
Test jarayonidan o`tish uchun o`zi bilan nima olsa bo`ladi?
Test topshiruvchi o`zi bilan shaxsni tasdiqlovchi hujjati bo`lishi kerak.
Darajani tasdiqlovchi Sertifikat amal qilish muddati qancha vaqtga beriladi?
Sertifikat amal qilish davri; 4 daraja -3 yil, 5 daraja-6 yil, 6 daraja tasdiqlanishi shart emas.

ELPAT (English Language Proficiency Aviation Test) testi to‘rt qismdan iborat:
1-qism. Tanishtirish/Warm-up (Kirish qismi)
2-qism. Aviatsion ingliz tili: rasmlar, savollar va muhokama
3-qism. Tinglab tushunish: aviatsion vaziyat va radio almashinuvi
4-qism. RT Role-play: tinglash va javob qaytarish (radiomuloqot simulyatsiyasi)
Testning umumiy davomiyligi– 25-30 daqiqa.
1-qism. tanishtirish
Davomiylik — 2–3 daqiqa.
Bu strukturalangan suhbat bo‘lib, imtihon oluvchi va nomzod o‘rtasida vizual kontakt asosida olib boriladi.
Maqsad — do‘stona muloqot o‘rnatish, nomzodning o‘zi va kasbiy faoliyati haqida gaplashish qobiliyatini tekshirish.
Baholash mezonlari: ravonlik, lug‘at boyligi, grammatika, talaffuz, muloqotni davom ettirish ko‘nikmasi.
2-qism. aviatsion ingliz tili: rasmlar va muhokama
Vazifa davomiyligi – 8-10 daqiqa.
Ikki blokdan iborat:
- A) Rasmlarni tasvirlash
- B) Aviatsion mavzudagi muhokama
2a. Rasmlarni tasvirlash va taqqoslash.
1-topshiriq — Tavsiflash (1 daqiqa):
- Nomzod birinchi rasmni tasvirlaydi (standart vaziyat): kimlar ishtirok etgan, nima sodir bo‘layotgani va hokazo.
2-topshiriq — Taqqoslash (2 daqiqa):
Nomzod ikkinchi (nostandart) rasmni birinchisi bilan taqqoslaydi, farqlarni, xavflarni va vaziyatdagi o‘zgarishlarni tushuntiradi.
3-topshiriq — Savollar:
Nomzod rasmga doir 3 ta mos savol beradi.
Baholash mezonlari: aviatsion leksika, vizual ma’lumotni tasvirlash, nutq izchilligi, savol berish ko‘nikmasi, situatsion anglash.
2b. Muhokama
Nomzod kengaytirilgan kontekstda aviatsion savollarga javob beradi.
- Baholash mezonlari: mulohaza qilish qobiliyati, professional leksika, xavfsizlik bilan bog‘liq tushunchalar.
3-qism. tinglab tushunish: aviatsiyaviy vaziyat va radio muhokamasi
Vazifa davomiyligi – 8-10 daqiqa.
Ikki qismdan iborat.
Bu bosqichda nomzod va imtihon oluvchi o‘rtasida vizual kontakt bo‘lmaydi — ular o‘rtasida ekran o‘rnatiladi.
3a. Nostandart vaziyatni tinglash.
Nomzod nostandart parvoz vaziyati haqidagi audioyozuvni tinglaydi (2 daqiqa). Zarur bo‘lsa, yozuvni 2 marta tinglash mumkin. Tinglash vaqtida qaydlar qilish mumkin. So‘ng savollarga javob beradi.
- Baholash mezonlari: eshitib tushunish, muhim ma’lumotni aniqlash, tafsilotlarning aniqligi, leksika, nutq izchilligi.
- Radioalmashuvni tinglash.
Nomzod nostandart vaziyatdagi radio almashuvni tinglaydi. Xuddi yuqoridagidek — 1 yoki 2 marta tinglash huquqi bor.
Baholash mezonlari: standart frazeologiyani tushunish, favqulodda vaziyatga munosabat, terminologiya aniqligi.
4-qism. Rt role-play: radioaloqa simulyatsiyasi
Vazifa davomiyligi – 10-15 daqiqa.
Roly o‘yin: pilot–dispetcher radio muloqoti (standart va nostandart vaziyatlar).
Nomzod o‘z kasbiga qarab — dispetcher yoki pilot rolini bajaradi.
Uch bo‘limdan iborat:
1-bo‘lim: Standart radioalmashuv
2-bo‘lim: Vaziyatning rivojlanishi (nostandart holat)
3-bo‘lim: Xavfsizlik buzilishiga dispetcher tomonidan javob
Nomzod vaziyat bo‘yicha hisobot beradi, imtihon oluvchining radio xabariga javob beradi va nostandart vaziyat bo‘yicha yechim taklif qiladi.
Baholash mezonlari: frazeologiyadan foydalanish, muloqotni boshqarish, buyruqlarning mantiqligi va xavfsizligi, tezkor reaktsiya, terminlar aniqligi, o‘zaro ta’sir.

Barcha shaxsiy buyumlaringiz, hamda uyali aloqa vositangizni ham test xonasi tashqarisida qoldirishingizni so‘raymiz. Sizga faqat shaxsingizni tasdiqlovchi hujjat(ruxsatnoma/pasport) va sizga berilgan maxsus raqamning o‘zi kerak boladi.
Siz IKAO bosqichi bo‘yicha ingliz tili bilimingiz darajasini aniqlovchi testdan o‘tishingiz kerak.
Test sizning kasbiy bilimingizni baholamaydi. Test umumiy va aviatsiya ingliz tilini amaliy bilish darajangizni ko‘rsatib berish imkonini beradi.
Darajani baholash, Sizning imtihon paytida ko‘rsata olgan nutq namunangizning o‘zini asos qilib ko‘rsatadi. Agar Sizning javoblaringiz to‘liq va ma’lumotli bo‘lmasa, Siz past darajada baholanasiz, chunki bilim darajangizni yetarli darajada ko‘rsatib bera olmagan hisoblanasiz.
Test bizning korxonamizda audio va video yozuvda Sizning maxsus raqamingiz bilan anonim ravishda saqlanadi. Test vaqtida o‘z familiyangizni aytmasligingizni so‘raymiz.
Test tugashi bilan, iltimos, o‘z yozuvlaringizni imtihon oluvchiga qoldiring, auditoriyadan olib chiqmang.
Test 4 qismdan iborat. Test davomiyligi – 30 daqiqa.
Test formati bilan ssilkada yaqinroq tanishib chiqishingiz mumkin.

Исхаков Рамит (Пилот)
Тестирование в целом – отличное!!! Мне понравилось. Сократили вступительную часть. Warm Up – 3 мин. самое оптимальное время. Далее тематика: вопрос – ответ, здесь надо грамотно подумать, понять вопрос и постараться правильно грамматически ответить (из всего тестирования – это наиболее сложное задание, по моему мнению). Прослушивание текста, авиационная тематика – никакой воды и учитывая, что текстов для аудио-прослушивания несколько, мне показалось, что в нашей специфике это важно. Убрали такую часть как Role-play, наверно это самое главное отличие от предыдущего теста, что я считаю прекрасным. Многие пилоты, кто проходил тестирование по шкале ИКАО поймут меня. Раньше это было самое сложное задание, где тестируемый должен был вообразить себя в неестественной для него ситуации, таким образом, мог даже не понять контент задания и допустить ошибки.
Задание, где нужно придумать вопросы касаемо авиационной тематики – тоже отличная идея! В нестандартных ситуациях в полёте и на земле, при ведении радиообмена с диспетчером требуется своевременная реакция, умение грамматически правильно задать вопрос диспетчеру или наземному персоналу, во избежание недопонимания. Грамотно заданный вопрос сокращает время, тем самым снижая фактор риска какого-либо инцидента, т.к. COMPREHENSION и INTERACTIONS в ведении радиосвязи – это ключевые аспекты. Далее, после прослушивания аудиозаписей, задаются вопросы по тематике. В конце двух аудиозаписей нужно высказать свое мнение, например, какая из всех ситуаций вам кажется более серьёзной или опасной. Тут человек может выразить своё мнение (используя vocabulary, grammar and etc.) опираясь на свой опыт или на какие – либо факты. Экзаменаторами проделана большая работа, для того чтобы тест был надежный и валидный в соответствии с международными требованиями. Старый формат тестирования не менялся долгие годы, что позволяло предугадывать вопросы, ставя под сомнение валидность теста, а сейчас это уже – new experience!!! Многие в ожидании, когда начнется тестирование в новом формате. Желаю всем удачи!
_____________________________________________________________________________
Бурибаев Рустам (Пилот)
Тестирование в общем получилось ёмким по объёму, несмотря на такое же затрачиваемое время, как и прежнее тестирование. В этом, я считаю главное преимущество новой системы, поскольку она даёт возможность продемонстрировать тестируемому в большей степени свои навыки, знания и умения как разговорного, так и профессионального владения английским языком. Появилась возможность аудирования большего количества записей, включая записи реального радиообмена в нестандартных ситуациях, что даёт некую уверенность тестируемому, в случае, если он осознал, что в одной из аудиозаписей ему не удалось уловить детали, связанные с данной ситуацией. В тесте используются аудиозаписи с разными акцентами языка в нестандартных ситуациях. Тестирование максимально приближено к реальной ситуации, в том числе задание, где проверяется умение задать вопросы в нестандартных ситуациях, что является чрезвычайно важным и полезным фактором в обеспечении безопасности полетов на практике. Отсутствие “ролевых игр” в новой системе тестирования также считаю больше положительным моментом, чем отрицательным. Теперь нет необходимости проявлять фантазию при составлении вопросов к выдуманной ситуации, что не сопоставимо с практикой ежедневно выполняемых реальных полётов как для диспетчеров, так и пилотов, от которых обычно не требуется проявлять фантазию, а требуется чётко и строго знать, что делать в каждой конкретной ситуации. Уверен, что лётный и диспетчерский состав по достоинству оценят новую систему тестирования!
_____________________________________________________________________________
Нурмухамедов Тахир (Авиадиспетчер)
Новое тестирование безусловно имеет преимущество в отношении технической организации и содержания в сравнении с предыдущим форматом тестирования. В новом формате тестирования отпадает вероятность возникновения каких-либо претензий по отношению к качеству, громкости и четкости воспроизведения аудио записей. Отсутствие гарнитуры (наушники) позволяет взаимодействовать с экзаменатором в более спокойной атмосфере.
Нужно отметить, что задания «диспетчер-пилот» и «составление вопросов» позволяют кандидатам оценить обстановку, давая возможность проявить свои языковые способности с профессиональной точки зрения (иными словами разговор по делу).
А также следует отметить, что в новом тестировании кандидату даётся больше возможности выразить своё мнение, тем самым, продемонстрировать не заученные фразы и ответы, а реальный уровень владения языком.
_____________________________________________________________________________