2020-yil 1-martdan “O‘quv-mashq markazi” MChJda ELPAT (English Language Proficiency Aviation Test) ingliz tili test formati bo‘yicha testdan o‘tkazish boshlanadi.
Test xalqaro fuqaro aviatsiyasi haqidagi Konvensiyadagi 1-Ilovada yozilgan radiotelefon aloqada ishlatiladigan tilga taalluqli IKAO amaliyotida tavsiya qilinadigan standartga mo‘ljallangan. ELPAT test tizimi til bilish bo‘yicha IKAO talablarini(Doc9835) kiritish bo‘yicha Qo‘llanmaning “B” Qo‘shimchasi va 3-Bobida keltirilgan kasb sohasi uchun dolzarb bo‘lgan muloqot vazifalari, mavzulari va vaziyatlari uchun taalluqliligini hisobga oladi.
Testda qanday topshiriqlar?
IKAO til bilish shkalasi bo`yicha umumiy va aviatsion ingliz tilini bilish darajasini aniqlash bo`yicha test formati bilan Siz saytimiz orqali test videoyozuvini ko`rib tanishib chiqishingiz mumkin
Intervyu nechi daqiqa davom etadi?
Test davomiyligi individual, o`rtacha 25-30 daqiqani tashkil etadi.
Olingan daraja bilan sertifikat xalqaro hisoblanadimi?
Test natijalariga ko`ra olingan sertifikatga asoslanib “Uzaviatsiya” Agentligi HHB uchuvchi/dispecheri ilova-vkladishi beriladi.
Aviakompaniya xodimi bo`lmagan shaxs test topshirsa bo`ladimi?
Ushbu masala xozirda ko`rib chiqilmoqda, yaqin kelajakda bunday imkoniyat bo`ladi.
IKAO shkalasi bo`yicha umumiy va aviatsiya ingliz tilini bilish darajasini aniqlash bo`yicha testdan o`tishga qanday tayyorlanish kerak?
Nomzod IKAO tillarni bilish shkalasi bo`yicha tanishib chiqishi kerak (IKAO 9835), nomzodni baholash shu asosda amalga oshiriladi, test formatini bilish va hayajonlanmaslik.
IELTS yoki boshqa qanday darajalarga IKAO 4(ishchi) daraja muvofiq bo`la oladi?
IKAO til shkalasi darajasi IELTS yoki har qanday boshqa testdan o`tkazish baholash shkalasi tizimiga muvofiqligi yoq, chunki o`zida umumiy va aviatsiya ingliz tilini aks ettiradi.
Test jarayonida qanday parametrlar tekshiriladi?
Test o`tkazish jarayonida tekshiriladi: Talaffuz, Gramatika, Lug`at boyligi, Nutq tezligi, Tushunish, o`zaro harakat (IKAO 9835 hujjatlariga muvofiq
Agar test topshirayotgan shaxs ekzamenator savolini eshita olmay yoki tushuna olmay qolsa, nima qilish kerak?
Test topshiruvchi savolni qaytarish yoki qayta aytishni so`rashi mumkin. Bu baholash jarayoni negative ta’sir ko`rsatmaydi.
Test jarayonidan o`tish uchun o`zi bilan nima olsa bo`ladi?
Test topshiruvchi o`zi bilan shaxsni tasdiqlovchi hujjati bo`lishi kerak.
Darajani tasdiqlovchi Sertifikat amal qilish muddati qancha vaqtga beriladi?
Sertifikat amal qilish davri; 4 daraja -3 yil, 5 daraja-6 yil, 6 daraja tasdiqlanishi shart emas.
Тест ELPAT (English Language Proficiency Aviation Test) 4 qismdan iborat:
1 Qism. Warmer (Mashq)
2 Qism. Interview, General English (Umumiy va aviatsiya mavzulariga intervyu)
3 Qism. Listening and Responding to the Situation (Audio eshitish va vaziyatni baholash)
4 Qism. Listening, Radiotelephony and Interview, Aviation English (Audio eshitish, Radiotelefon aloqa va Aviatsiya mavzusiga intervyu)
Testning umumiy davomiyligi– 25-30 daqiqa.
1 Qism. Warmer (Mashq)
Vazifa davomiyligi – 2-3 daqiqa.
Vazifa imtihon oluvchi va test topshiruvchi o‘rtasida vizual muloqotda tizimli intervyuni o‘z ichiga oladi.
Vazifaning Maqsadi imtihon oluvchi va test topshiruvchi o‘rtasida o‘zi va kasbi haqida beriladigan oddiy savollarga javob berishda samimiy muloqot o‘rnatishdan iborat.
Testning mazkur qismi baholanmaydi.
2 Qism. Interview, General English (Umumiy va aviatsiya mavzulariga intervyu)
Vazifa davomiyligi – 3-4 daqiqa.
Vazifa imtihon oluvchi va test topshiruvchi o‘rtasida umumiy mavzuda vizual muloqotda tizimli intervyuni o‘z ichiga oladi.
Mazkur testning maqsadi test topshiruvchining umumiy mavzuda muloqot qilishda shakllangan kommunikativ darajasini tekshirish hisoblanadi.
3 Qism. Listening and Responding to the Situation (А, B, С) (Audio eshitish va vaziyatni baholash)
Vazifa davomiyligi – 10-14 daqiqa.
Vazifa test topshiruvchi va imtihon oluvchi o‘rtasida vizual muloqotsiz o‘tkaziladi. Buning uchun ular o‘rtasida ajratuvchi ekran o‘rnatiladi.
Test topshiruvchi parvozda shtatsiz vaziyatni ko‘rsatib beruvchi ikkita audio eshitishni tinglaydi. Har bir audio ikki martadan eshittiriladi. Tinglash vaqtida test topshiruvchiga quyidagi vazifalarni bajarish uchun ma’lumotni yozib olishga ruhsat beriladi(eslab qolish ko‘nikmasi tekshirilmaydi) :
- tizimli intervyu shaklida tinglangan matnni tushunishini tekshirish uchun beriladigan savollarga javob berish;
- matndagi vaziyatni uchuvchiga/dispetcherga yetkazish va uchuvchi/dispetcherning rolida gapiradigan imtihon oluvchining ma’lumotiga javob qaytara olish;
- matndagi vaziyatga savol berish;
- matndagi nostandart vaziyatga harakat taqdim qilish.
Mazkur test vazifasining maqsadi:
- vizual muloqot yo‘qligida tayyorlanmagan suhbat qura olishni bilish;
- aniq mavzuga audiomatnning asosiy g‘oyalari va ikkilamchi detallarini tushunish ko‘nikmasini tekshirish;
- xalqaro aviatsiya jamiyati uchun tushunarli bo‘lgan har xil aksent va shevalarni tushunish ko‘nikmasini tekshirish;
- real kasbiy holatni o‘xshatib beruvchi vaziyatda strategiya va nutq mahoratini tanlay bilish ko‘nikmasini tekshirish;
- real kasbiy holatni o‘xshatib beruvhci vaziyat bo‘yicha hisobot berish mahoratini tekshirish;
- vaziyatning kutilmagan yoki qiyinlashganiga bog‘liq lingvistik muammoni hal qilish va tushunmovchilikni bartaraf qilish, aniqlash uchun zaruriy kommunikativ strategiyadan foydalanish mahoratini tekshirish;
- savol berish mahoratini tekshirish;
- eshitganni muhokama qila olish mahoratini tekshirish.
4A Qism. Listening, Radiotelephony (Audio eshitish, Radiotelefon aloqa va Aviatsiya mavzusiga intervyu)
Vazifa davomiyligi – 4-5 daqiqa.
Test topshiruvchi nostandart vaziyatda real radioalmashuv ovozini tinglaydi. Vazifa test topshiruvchi va imtihon oluvchi o‘rtasida visual muloqotsiz o‘tkaziladi.
Har bir audio ikki martadan eshittiriladi. Tinglash vaqtida test topshiruvchiga tinglangan matnni tizimli intervyu shaklida tushunishni tekshirish uchun ma’lumotni yozib olishga ruhsat beriladi(eslab qolish ko‘nikmasi tekshirilmaydi). Audio eshitish tugagach, ajratuvchi ekran olib qo‘yiladi va test topshiruvchi vizual muloqotda matn bo‘yicha savollarga javob beradi.
Mazkur test vazifasining Maqsadi:
- nostandart vaziyatda ingliz tilida real radioalmashuvning asosiy g‘oyalarini, muhim ma’lumot va ikkilamchi detallarini tushunish ko‘nikmasini tekshirish;
- xalqaro aviatsiya jamiyati uchun tushunarli bo‘lgan har xil aksent va shevalarni tushunish ko‘nikmasini tekshirish;
– eshitganni muhokama qila olish mahoratini tekshirish.
4Б Qism. Interview, Aviation English (Aviatsiya mavzusida intervyu)
Vazifa davomiyligi – 3-4 daqiqa.
Vazifa imtihon oluvchi va test topshiruvchi o‘rtasida vizual muloqotda aviatsiya (ish bilan bog‘liq) mavzusida tizimli intervyu tarzida bo‘ladi.
Mazkur test vazifasining Maqsadi aviatsiya mavzusida muloqot qilishda kommunikativ kompetensiyaning shakllanish darajasini tekshirish, aynan esa:
- suhbatdoshning nutqidan zavq oladigan aviatsiya mavzusiga tayyorlanmagan suhbat qura olishni tekshirish;
- xalqaro aviatsiya jamiyatiga tushunarli bo‘lgan aksent yoki shevani qo‘llab, leksiko-grammatik va sintaktik shakllarni qura olish mahoratini tekshirish;
- fikrini bayon etishning samarali usulini tanlay bilish, kommunikatsiyaga kirishish vz muloqot qila olishni bilish;
- vaziyatning kutilmagan yoki qiyinlashganiga bog‘liq lingvistik muammoni hal qilish va tushunmovchilikni bartaraf qilish, aniqlash uchun zaruriy kommunikativ strategiyadan foydalanish mahoratini tekshirish.
Barcha shaxsiy buyumlaringiz, hamda uyali aloqa vositangizni ham test xonasi tashqarisida qoldirishingizni so‘raymiz. Sizga faqat shaxsingizni tasdiqlovchi hujjat(ruxsatnoma/pasport) va sizga berilgan maxsus raqamning o‘zi kerak boladi.
Siz IKAO bosqichi bo‘yicha ingliz tili bilimingiz darajasini aniqlovchi testdan o‘tishingiz kerak.
Test sizning kasbiy bilimingizni baholamaydi. Test umumiy va aviatsiya ingliz tilini amaliy bilish darajangizni ko‘rsatib berish imkonini beradi.
Darajani baholash, Sizning imtihon paytida ko‘rsata olgan nutq namunangizning o‘zini asos qilib ko‘rsatadi. Agar Sizning javoblaringiz to‘liq va ma’lumotli bo‘lmasa, Siz past darajada baholanasiz, chunki bilim darajangizni yetarli darajada ko‘rsatib bera olmagan hisoblanasiz.
Test bizning korxonamizda audio va video yozuvda Sizning maxsus raqamingiz bilan anonim ravishda saqlanadi. Test vaqtida o‘z familiyangizni aytmasligingizni so‘raymiz.
Test tugashi bilan, iltimos, o‘z yozuvlaringizni imtihon oluvchiga qoldiring, auditoriyadan olib chiqmang.
Test 4 qismdan iborat. Test davomiyligi – 30 daqiqa.
Test formati bilan ssilkada yaqinroq tanishib chiqishingiz mumkin.
Исхаков Рамит (Пилот)
Тестирование в целом – отличное!!! Мне понравилось. Сократили вступительную часть. Warm Up – 3 мин. самое оптимальное время. Далее тематика: вопрос – ответ, здесь надо грамотно подумать, понять вопрос и постараться правильно грамматически ответить (из всего тестирования – это наиболее сложное задание, по моему мнению). Прослушивание текста, авиационная тематика – никакой воды и учитывая, что текстов для аудио-прослушивания несколько, мне показалось, что в нашей специфике это важно. Убрали такую часть как Role-play, наверно это самое главное отличие от предыдущего теста, что я считаю прекрасным. Многие пилоты, кто проходил тестирование по шкале ИКАО поймут меня. Раньше это было самое сложное задание, где тестируемый должен был вообразить себя в неестественной для него ситуации, таким образом, мог даже не понять контент задания и допустить ошибки.
Задание, где нужно придумать вопросы касаемо авиационной тематики – тоже отличная идея! В нестандартных ситуациях в полёте и на земле, при ведении радиообмена с диспетчером требуется своевременная реакция, умение грамматически правильно задать вопрос диспетчеру или наземному персоналу, во избежание недопонимания. Грамотно заданный вопрос сокращает время, тем самым снижая фактор риска какого-либо инцидента, т.к. COMPREHENSION и INTERACTIONS в ведении радиосвязи – это ключевые аспекты. Далее, после прослушивания аудиозаписей, задаются вопросы по тематике. В конце двух аудиозаписей нужно высказать свое мнение, например, какая из всех ситуаций вам кажется более серьёзной или опасной. Тут человек может выразить своё мнение (используя vocabulary, grammar and etc.) опираясь на свой опыт или на какие – либо факты. Экзаменаторами проделана большая работа, для того чтобы тест был надежный и валидный в соответствии с международными требованиями. Старый формат тестирования не менялся долгие годы, что позволяло предугадывать вопросы, ставя под сомнение валидность теста, а сейчас это уже – new experience!!! Многие в ожидании, когда начнется тестирование в новом формате. Желаю всем удачи!
_____________________________________________________________________________
Бурибаев Рустам (Пилот)
Тестирование в общем получилось ёмким по объёму, несмотря на такое же затрачиваемое время, как и прежнее тестирование. В этом, я считаю главное преимущество новой системы, поскольку она даёт возможность продемонстрировать тестируемому в большей степени свои навыки, знания и умения как разговорного, так и профессионального владения английским языком. Появилась возможность аудирования большего количества записей, включая записи реального радиообмена в нестандартных ситуациях, что даёт некую уверенность тестируемому, в случае, если он осознал, что в одной из аудиозаписей ему не удалось уловить детали, связанные с данной ситуацией. В тесте используются аудиозаписи с разными акцентами языка в нестандартных ситуациях. Тестирование максимально приближено к реальной ситуации, в том числе задание, где проверяется умение задать вопросы в нестандартных ситуациях, что является чрезвычайно важным и полезным фактором в обеспечении безопасности полетов на практике. Отсутствие “ролевых игр” в новой системе тестирования также считаю больше положительным моментом, чем отрицательным. Теперь нет необходимости проявлять фантазию при составлении вопросов к выдуманной ситуации, что не сопоставимо с практикой ежедневно выполняемых реальных полётов как для диспетчеров, так и пилотов, от которых обычно не требуется проявлять фантазию, а требуется чётко и строго знать, что делать в каждой конкретной ситуации. Уверен, что лётный и диспетчерский состав по достоинству оценят новую систему тестирования!
_____________________________________________________________________________
Нурмухамедов Тахир (Авиадиспетчер)
Новое тестирование безусловно имеет преимущество в отношении технической организации и содержания в сравнении с предыдущим форматом тестирования. В новом формате тестирования отпадает вероятность возникновения каких-либо претензий по отношению к качеству, громкости и четкости воспроизведения аудио записей. Отсутствие гарнитуры (наушники) позволяет взаимодействовать с экзаменатором в более спокойной атмосфере.
Нужно отметить, что задания «диспетчер-пилот» и «составление вопросов» позволяют кандидатам оценить обстановку, давая возможность проявить свои языковые способности с профессиональной точки зрения (иными словами разговор по делу).
А также следует отметить, что в новом тестировании кандидату даётся больше возможности выразить своё мнение, тем самым, продемонстрировать не заученные фразы и ответы, а реальный уровень владения языком.
_____________________________________________________________________________